Translation of "boys know" in Italian


How to use "boys know" in sentences:

I think you boys know that I keep an open mind on most things.
Penso che voi ragazzi sappiate che la mia mente è aperta a tante cose.
Hey, you boys know about the frog that got ate by the eagle?
Sapete la storia dell'aquila che mangia la rana?
Do you boys know what makes this bird go up?
Voi, ragazzi, sapete cos'è che fa volare questo uccello?
You boys know nothing about art of war.
Voi giovani conoscete l'arte della guerra!
These boys know what they're doing.
I miei ragazzi sanno quello che fanno.
These boys know more than they're telling.
Questi ragazzi sanno più di quanto dicono.
As you boys know, one of the cornerstones of my empire... is Mom's Old-fashioned Robot Oil.
Come sapete, uno dei punti forti del mio impero...... èl'OlioTradizionaleper Robot Mom.
These bad boys know our blood now.
Quelle bestie conoscono il nostro sangue ormai.
Any of you boys know your way around a Walther PPK?
Qualcuno di voi ci si ritrova con la Walther PPK?
If Lord John's boys know where the powder is, they took it to the grave.
Se gli uomini di Lord John sapevano dov'è la polvere Quel segreto è nella tomba.
It'll take us a little while to wrap this up, but I'll let the boys know.
Ci occorrerà tempo per finire il lavoro. Lo dico ai ragazzi.
You boys know how to shovel coal?
Ragazzi, ci sapete fare con le pale?
Now, you boys know you don't have to put something like that together.
Ora, ragazzi, sapete che non riuscirete mai a mettere su una cosa del genere.
We might need to go elsewhere in the short term, but I'll let the boys know.
Nel breve dovremo trovare qualcun altro, ma lo diro' ai ragazzi.
And they're letting Rutherford and his boys know.
I tifosi non sono contenti e lo fanno sapere a Rutheford e ai suoi ragazzi.
You know how to tune up an MP5, these boys know you.
Se sai come modificare un MP5, allora questi ti conoscono.
The boys know, and now double would they wring from me!
I ragazzi sanno tutto e ora vogliono estorcermi il doppio!
How do me and my boys know you're going to keep your word?
Come facciamo io e i miei ragazzi a sapere che manterrete la vostra parola?
The lab boys know pornography when they see it.
I ragazzi capiranno subito che e' pornografia.
Both my boys know how I feel.
Entrambi i miei ragazzi sanno cosa provo.
Your boys know I have you so how come Dominic hasn't sent anyone?
I tuoi sanno che sei in mano mia. E allora perche' Dominic non ha mandato nessuno?
These boys know how to fight, and they know how to kill.
Questi ragazzi sanno combattere e sanno uccidere.
Who do you think it was that let them boys know we was coming for their guns?
Secondo te, chi è stato... a far sapere a quelli lì che volevamo prendere le armi?
Maybe them boys know me better than I thought.
Forse mi conoscono meglio di quanto pensassi.
And now my boys know where you live.
E ora i miei ragazzi sanno anche dove vivi.
Now, you boys know that my billing rate is $2, 000 an hour.
Allora, voi sapete che la mia tariffa e' di 2000 dollari l'ora.
Maybe your boys know something about it.
Forse ne sanno qualcosa i suoi ragazzi.
I'll be sure to let the boys know that we're on our own again.
Dirò senz'altro ai ragazzi che dovremo di nuovo arrangiarci.
Let the boys know that Tess and I will be on the "Exodus" if anyone needs us.
Fai sapere ai ragazzi che io e Tess andremo sulla Exodus se qualcuno ha bisogno di noi.
Now, you boys know how to get rid of blood and bones.
Voi sapete benissimo come sbarazzarvi del sangue e delle ossa.
You boys know who Nucky Thompson is?
Voi ragazzi sapete chi e' Nucky Thompson?
My boys know nothing about that.
I miei ragazzi non sanno niente di quello.
1.2291300296783s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?